タイ語翻訳
Thai translation
- 対応用途 expand_more
- 翻訳料金 expand_more
- 翻訳体制 expand_more
- 翻訳事例 expand_more
- お客様の声 expand_more
- 翻訳コラム expand_more
お客様にご満足いただけるタイ語翻訳を リーズナブルな価格で
提供します。
FUKUDAIのタイ語翻訳サービスでは、各専門分野に精通した経験豊富なスタッフが担当します。お客様のご利用用途・目的、仕上げ品質や納期などに応じて、高品質かつ費用対効果の高いタイ語翻訳をご提供します。
タイ語を中心に他の言語への多言語翻訳も取り扱い、国内外の翻訳者ネットワークと充実した校正・品質管理体制により、コストパフォーマンスに優れた多言語翻訳サービスをお届けします。
対応言語
「タイ語から日本語、日本語からタイ語」への翻訳はもちろん、「タイ語から各言語、各言語からタイ語」への翻訳にも対応しております。
-
タイ語
-
日本語
-
英語
-
中国語
対応用途
翻訳文書の利用目的や仕上げのご希望に応じ、お客様のニーズに合わせた最適な翻訳をご提供します。お気軽にお問合せください。
-
登記簿謄本・定款・
証明書登記簿謄本・定款・ビザ申請等の証明書や公文書の翻訳
-
金融・財務・保険
金融・証券・保険・財務・会計・監査・経済等の文書翻訳
-
学術論文
発表論文、研究論文・報告書、参考文献・書籍等の翻訳
-
法律・法務・契約書
契約書、各国の法律・法務文書、裁判文書、利用規約等の翻訳
-
マニュアル・技術文書
工業・製造、IT情報通信、医療・製薬・バイオ等のマニュアル翻訳
-
医療・医薬(メディカル)
医薬・学術論文・規格・薬局方医療機器の取扱説明書の翻訳
-
カタログ・パンフレット
工業・製造、企業紹介、教育機関、旅行・観光等の翻訳
-
人事・総務文書
就業規則、会社規定、業務規程、登記・定款、人事労務等の翻訳
-
教育・研修資料
国内・外資企業、教育機関・学校向け等の教育・研修翻訳
-
企業紹介・会社案内
会社案内、企業紹介、Webサイト、社長挨拶、展示パネル等の翻訳
-
マーケティング・広報
社内報、プレスリリース、PRコンテンツ、市場調査報告等の翻訳
-
内部統制監査・コンプライアンス
内部統制報告書、コンプライアンス、業務記述書、リスク評価等の翻訳
-
Webサイト・ホームページ
ホームページ、ウェブ記事、ブログ、各種アプリ、Webコンテンツ等の翻訳
-
映像・字幕・音声
映像や音声等の字幕翻訳
-
DTPサービス
カタログ、パンフレット、冊子、チラシ等の翻訳・DTPサービス
翻訳料金
料金・納期の目安
翻訳料金は、原稿文字数(文字数・単語数)、納期、分野、仕上げ品質、訳文レイアウトなどをベースに計算いたします。お見積り依頼後60分以内に見積回答をいたします。
大量翻訳の場合でもご予算に基づき、柔軟にご対応いたしますので、お気軽に問い合わせ下さい。
料金の目安
元言語 | 翻訳言語 | 原文100文字あたりの単価 |
---|---|---|
日本語 | 英語 | 900~2,000円 |
中国語 | 800~1,400円 | |
韓国語 | 900~1,400円 | |
東南アジア言語 | 1,000~1,600円 | |
欧州言語 | 2,400~3,800円 | |
英語 | 日本語 | 1,100~2,000円 |
中国語 | 900~1,600円 | |
韓国語 | 900~1,600円 | |
東南アジア言語 | 1,200~1,800円 | |
欧州言語 | 3,200~3,800円 |
- 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
- 翻訳証明書のみの依頼については対応しません。
- お急ぎの翻訳依頼については対応しません。
※横スクロールでご覧ください。
翻訳体制
専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
専門分野に特化した 翻訳エキスパートが集結
厳しい選考基準をクリアした実務経験が豊富なプロ翻訳者が在籍していることで、正確性はもちろん、言語的特徴や発想、文化的な背景などを考慮した自然で高品質な翻訳に仕上げます。
翻訳者紹介
-
翻訳者Aタイ人男性 言語:日本語・英語→タイ語 専門分野:論文、法務、財務、工業製造、ビジネス
日本での9年間の留学経験に加え、アメリカの大学でアジア言語文学の研究者および講師として勤めた実績があり。また、製造企業での勤務経験も兼ね備える。論文、法務、財務、観光、製造に関連する文書からビジネス文書全般に至るまで、幅広い分野の翻訳に対応。常に正確性と一貫性を重視し、読みやすい翻訳を提供。
-
翻訳者B日本人女性 言語:タイ語→日本語 専門分野:法務、会計、新聞記事、ビジネス全般
タイ在住の日本人ネイティブで、タイでの留学や現地企業での実務経験を持つ。法務・契約書、監査報告書、人事・総務、およびビジネス全般など、幅広い分野の翻訳に対応。正確かつ高品質の翻訳はもちろん、分かりやすさにも定評あり。
-
翻訳者Cタイ人男性 日本語→タイ語 専門分野:マニュアル、IT情報通信、ビジネス全般
約12年間に日系企業で働いた経験を持ち、その後翻訳者に転身。産業機械、電気機器、精密機械、IT関連の技術文書を中心に翻訳業務に従事。品質の高さだけでなく、作業の速さも兼ね備えており、大量の翻訳案件にも柔軟に対応可能。
-
翻訳者Dタイ人女性 言語:日本語→タイ語 専門分野:人事・総務、教育研修、ビジネス全般
翻訳経験が10年にわたり、日本語能力試験N1の資格を保有。日系企業での多様な人事関連業務の経験を背景に、人事・総務や社内教育研修の専門用語に特に精通。就業規則、教育研修プログラム、社内資料の翻訳において豊富な実績を有する。