映像・字幕・音声翻訳サービス
- 取扱言語 expand_more
- 取扱分野 expand_more
- 対応ドキュメント expand_more
- 翻訳料金 expand_more
- 具体事例 expand_more
- 翻訳体制 expand_more
FUKUDAIの映像・字幕・音声翻訳サービスは、経験豊富な専門スペシャリストによる高品質な翻訳を、リーズナブルな料金でご提供いたします。分かりやく、正しく洗練された翻訳文をご提供いたします。テキストの翻訳だけでなく、動画への字幕付け、文字起こし、動画編集までワンストップに対応いたします。
eラーニング
オンライン需要に応じた様々な字幕コンテンツの作成をサポートし、分かりやすい翻訳を提供いたします。
・社内向け教育資料
・ユーザ向けトレーニングコンテンツ
・研修用教材
映像動画・字幕
翻訳から字幕用ファイル作成、文字起こし、字幕作成に至るまで、柔軟な対応が可能です。
・研修用動画
・イベント用動画
・プロモーション動画
もちろん 、品質面以外でも、納期、予算や用語管理に関するご相談など、お客様のご要望を的確に捉え、最適な提案をさせて頂いております。
取扱言語
FUKUDAIは様々な言語に対応しております。下記以外の言語ペアでの翻訳も承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。
映像・字幕・音声翻訳サービス 取扱分野
映像・字幕・音声翻訳の分野や用途で幅広く対応しております。ご要望やご相談がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
- 教育・研修
- 研修用映像、eラーニング、ジョブトレーニングコンテンツなど
- 企業PR・製品説明
- イベント・展示会向け製品紹介映像、プロモーション動画、オンラインセミナー用映像、決算説明会動画、CEOメッセージ用映像など
- YouTube動画
- 教育・学習コンテンツ、テクノロジー・IT関連、エンターテインメント、旅行・観光、ニュース・国際情勢、ビジネス・経済、世界各国の取組み・活動、インタビュー・対談など
- イベント動画
- 国際会議・シンポジウム、音楽フェスティバル、映画祭、美術展示会、スポーツイベント、企業の製品発表会、企業の記念イベント、国際的な教育フォーラム・ワークショップ・セミナーなど
翻訳料金
映像・字幕・音声 翻訳料金(目)
料金・納期の目安
料金の目安
以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。
元言語 | 翻訳言語 | 原文100文字あたりの単価 |
---|---|---|
日本語 | 中国語 | 800円~ |
英語 | 1,000円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,000円~ | |
欧州言語 | 1,400円~ | |
中国語 | 日本語 | 900円~ |
英語 | 1,100円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,200円~ | |
欧州言語 | 2,000円~ |
- 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
なお、定期依頼をご希望の場合は、別途検討させていただきますので、お気軽にお問い合わせください。 - 初回割引や大口割引など、様々な特典を提供しています。詳細は「3大割引キャンペーン」でご確認ください。
- 原稿情報の秘密保持、無料トライアル、およびお見積もりから納品までの流れは、「ご利用案内」で詳しくご覧いただけます。
- DTP、レイアウト編集、テープ起こし、字幕作成にも対応しています。ご希望の場合は、お問い合わせください。
- 他言語の翻訳に関しても、どうぞお気軽にご相談ください。
納品日数の目安
文字数/納品スピード |
通常
|
お急ぎ
|
---|---|---|
1〜1,000文字 | 3日~ | 2日~ |
1,001〜3,000文字 | 4日~ | 3日~ |
3,001〜10,000文字 | 5日~ | 4日~ |
10,001文字~ | 2,000文字/日 | 3,000文字/日 |
- 納品日数は、言語ペア、分量、難易度、および原稿形式によって異なります。
上記の納品日数は、1名の翻訳者が対応する場合の目安です。お急ぎの場合は、複数の翻訳者で分担し通常の納期よりも短縮して納品することが可能です。
詳細は、お気軽にお問い合わせください。
※横スクロールでご覧ください。
映像・字幕・音声翻訳 具体事例(実績)
各種ビデオ翻訳 | 企業プロモーションビデオのボイスオーバー |
大学セキュリティ研修 字幕翻訳 | NPO法人海外活動 字幕翻訳 |
法律研修動画 字幕翻訳 | 外国人社員研修用ビデオ 字幕翻訳 |
農産物栽培紹介映像 | 映像製作会社取材ビデオ 字幕翻訳 |
映像・字幕・音声の翻訳体制
専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
映像・字幕・音声 翻訳エキスパートが集結
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。 経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
翻訳者紹介
-
翻訳者Aアメリカ人男性 日本語→英語 専門分野:翻訳、コピーライティング、編集
アメリカ語と日本語のバイリンガル。日米両国の文化に深い理解を持ち、ニュアンスの違いも繊細に捉えることができます。大学・教育機関の資料、教育研修資料、広報文書、Webサイト、会社案内、出版物など、多岐にわたるジャンルの翻訳を手がけており、その柔軟な対応能力と高い専門性でクライアントのニーズに対応可。これまでに、大手企業のグローバル広報文書をはじめ、数多くの翻訳実績があり、その自然で読みやすい翻訳は高い評価を受けている。
-
翻訳者B韓国人女性 言語:日本語→韓国語 専門分野:文化・芸能・スポーツ、広報・マーケティング、観光
大学で日本語学を専攻。翻訳の経験は12年間。韓国の地方市役所や日本のテレビ局で勤務経験があり、日本語の翻訳・通訳を担当。マーケティング資料、芸術や文化関連の資料、芸能記事、観光文書などの翻訳実績多数。正確で高品質な翻訳だけでなく、読みやすさにも定評あり。
映像・字幕・音声翻訳に関するHOW TO
-
字幕翻訳とは?コツやメリットを翻訳プロが徹底解説!
字幕翻訳とは?コツやメリットを翻訳プロが徹底解説!
インターネットの普及やモバイル通信環境の充実が後押しになり、現代は「誰でも簡単に動画コンテンツを視聴できる」環境が整っています。また、海外の動画を視聴する機会も増え、使用されている言語の翻訳や多言語翻訳を行う機会も増えてきています。 動画の画面内に字幕をつけることにより、多くのメリットが得られるのですが、具体的にはど…
詳しくはこちら -
英語音声翻訳とは?シーンに応じた翻訳の使い分け方法を紹介
英語音声翻訳とは?シーンに応じた翻訳の使い分け方法を紹介
海外とのコミュニケーションツールとして、近年「英語音声翻訳」が活用されるようになってきました。特に、海外との会議において、英語音声翻訳は必要不可欠なツールとして浸透してきています。 しかし、音声翻訳には一定のデメリットもあり、シーンによってツールの「使い分け」が重要となります。 そこで、今回は英語音声翻訳につい…
詳しくはこちら -
動画翻訳サービスとは?種類と選び方をご紹介!
動画翻訳サービスとは?種類と選び方をご紹介!
近年、Webサイトの世界で注目を浴びているのが「動画」です。YouTubeをはじめとした様々な広告や配信に動画が使われています。視覚と聴覚を使用した情報はしっかりと脳に残るため、広告や授業、音楽配信においても非常に効果的だといわれています。インターネットにおいて、動画は既にスタンダードであるといえるでしょう。 そのス…
詳しくはこちら -
音声翻訳の精度はどれぐらい高いのか?使い分けのポイントをご紹介
音声翻訳の精度はどれぐらい高いのか?使い分けのポイントをご紹介
近年気軽に使用できる翻訳として「音声翻訳」があります。一般的な会話の翻訳はもちろん、海外とのコミュニケーションツールとしても多く活用されてきています。 しかし、音声翻訳の「精度」となると少し話は変わってきます。まだ翻訳者が手がけるほど完璧な翻訳にはならないのが現状です。では、音声翻訳は実際にはどの程度の精度があり、ど…
詳しくはこちら
その他の用途別翻訳
-
登記簿・定款・
証明書登記簿・定款・ビザ申請等の証明書や公文書の翻訳
-
金融・財務書類
金融・証券・保険・財務・会計・監査・経済等の文書翻訳
-
学術論文
学術論文の翻訳
-
法律資料
法律・契約書の翻訳
-
マニュアル
産業機械、ソフトウェア、デジタル製品等のマニュアル翻訳
-
医療・医薬(メディカル)
医薬・学術論文・規格・薬局方医療機器の取扱説明書の翻訳
-
カタログ・
パンフレット医学論文や医学に関する社内文書の翻訳
-
人事・総務資料
社内の人事や総務関連の書類の翻訳
-
教育・研修資料
研修や教育に使用する資料の翻訳
-
企業紹介資料
会社案内や企業紹介といったビジネス用書類の翻訳
-
マーケティング・広報
社内報、プレスリリース、PRコンテンツ、市場調査報告等の翻訳
-
内部統制監査・
コンプライアンス内部統制報告書、コンプライアンス、業務記述書、リスク評価等の翻訳
-
Webサイト・ホームページ
サイトやLP等WEB関連の翻訳
-
映像・音声
映像や音声等の字幕翻訳
-
DTPサービス
パンフレットやカタログの翻訳