DTPサービス
- 取扱言語 expand_more
- 取扱分野 expand_more
- 対応ドキュメント expand_more
- 翻訳料金 expand_more
- 具体事例 expand_more
- 翻訳体制 expand_more
FUKUDAIのDTPサービスは、熟練したDTP専門スタッフが、訳文データをイラストレーターやインデザインに反映した後、ネイティブ翻訳者が念入りにチェックすることにより、高品質なDTPサービスをご提供いたします。これまで印刷会社、官公庁、民間企業などから多数のご利用実績がございます。
もちろん 、品質面以外でも、納期、予算や用語管理に関するご相談など、お客様のご要望を的確に捉え、最適な提案をさせて頂いております。
取扱言語
FUKUDAIは様々な言語に対応しております。下記以外の言語ペアでの翻訳も承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。
DTPサービス 取扱分野
DTPの分野や用途で幅広く対応しております。ご要望やご相談がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
- 観光業界
- 各自治体、観光施設・観光地・テーマパーク、ホテル・宿泊施設、旅行業関連、商業施設・ショッピング、飲食店など
- 出版・広告関連
- 出版会社、広告代理店、印刷会社、デザイン制作など
- 金融業界
- 金融業界、銀行、証券会社、保険会社など
- 製造会社
- 製造会社、製薬会社、化粧品製造、美容品製造、食品製造など
- 教育機関・学校関連
- 大学や専門学校、私立高校の留学生向けパンフレット、学校案内など
DTPサービス 対応ドキュメント
翻訳料金
DTPサービス翻訳料金(目安)
DTPサービス料金
料金の目安
以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。
元言語 | 翻訳言語 | 原文100文字あたりの単価 |
---|---|---|
日本語 | 中国語 | 800円~ |
英語 | 1,000円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,000円~ | |
欧州言語 | 1,400円~ | |
中国語 | 日本語 | 900円~ |
英語 | 1,100円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,200円~ | |
欧州言語 | 2,000円~ |
- 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
なお、定期依頼をご希望の場合は、別途検討させていただきますので、お気軽にお問い合わせください。 - 初回割引や大口割引など、様々な特典を提供しています。詳細は「3大割引キャンペーン」でご確認ください。
- 原稿情報の秘密保持、無料トライアル、およびお見積もりから納品までの流れは、「ご利用案内」で詳しくご覧いただけます。
- DTP、レイアウト編集、テープ起こし、字幕作成にも対応しています。ご希望の場合は、お問い合わせください。
- 他言語の翻訳に関しても、どうぞお気軽にご相談ください。
納品日数の目安
文字数/納品スピード |
通常
|
お急ぎ
|
---|---|---|
1〜1,000文字 | 3日~ | 2日~ |
1,001〜3,000文字 | 4日~ | 3日~ |
3,001〜10,000文字 | 5日~ | 4日~ |
10,001文字~ | 2,000文字/日 | 3,000文字/日 |
- 納品日数は、言語ペア、分量、難易度、および原稿形式によって異なります。
上記の納品日数は、1名の翻訳者が対応する場合の目安です。お急ぎの場合は、複数の翻訳者で分担し通常の納期よりも短縮して納品することが可能です。
詳細は、お気軽にお問い合わせください。
※横スクロールでご覧ください。
DTPサービス 具体事例(実績)
企業パンフレット | 企業社内報 |
食品案内リーフレット | 保険商品パンフレット |
化粧品ハンドブック | 再生医療パンフレット |
大学・専門学校パンフレット | 官公庁紹介小冊子 |
医療系パンフレット | 足健康用品ポスター |
地方自治体 外国人向けガイドブック | 地方観光案内パンフレット |
福岡観光情報 情報誌 | 塩づくり体験パンフレット |
国立公園パンフレット | 東京都立公園パンフレット |
レストランメニュー | 地方イベント紹介ポスター |
道の駅案内チラシ |
制作実績紹介
英語
中国語簡体字
ベトナム語
DTPサービス翻訳体制
専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
DTPサービスに関するHOW TO
-
翻訳の仕上がりを左右するレイアウト調整とは?翻訳会社が徹底解説
翻訳の仕上がりを左右するレイアウト調整とは?翻訳会社が徹底解説
翻訳の品質を上げるためには、最適な翻訳者を選ぶことや品質管理を徹底するなど、翻訳の過程でさまざまなことに注意を払う必要があります。しかしながら、最終的な見た目や読みやすさを決定づけるのは翻訳文のレイアウト調整です。 ここでは、翻訳の仕上がりを左右するレイアウト調整について詳しく解説します。 FUKUDAIの…
詳しくはこちら -
DTPとは?翻訳にDTPが重要な役割を果たす理由を解説
DTPとは?翻訳にDTPが重要な役割を果たす理由を解説
翻訳会社にパンフレットやカタログ、チラシなどの翻訳を発注した際に、「DTP」という言葉を聞いたことがある人も多いことでしょう。DTPまで対応している翻訳会社であれば、翻訳後の編集などの手間を省くことができます。ところが、DTPそのものについて理解している人が少ないのが実状です。 そこで本記事では、DTPとはどのよ…
詳しくはこちら
その他の用途別翻訳
-
登記簿・定款・
証明書登記簿・定款・ビザ申請等の証明書や公文書の翻訳
-
金融・財務書類
金融・証券・保険・財務・会計・監査・経済等の文書翻訳
-
学術論文
学術論文の翻訳
-
法律資料
法律・契約書の翻訳
-
マニュアル
産業機械、ソフトウェア、デジタル製品等のマニュアル翻訳
-
医療・医薬(メディカル)
医薬・学術論文・規格・薬局方医療機器の取扱説明書の翻訳
-
カタログ・
パンフレット医学論文や医学に関する社内文書の翻訳
-
人事・総務資料
社内の人事や総務関連の書類の翻訳
-
教育・研修資料
研修や教育に使用する資料の翻訳
-
企業紹介資料
会社案内や企業紹介といったビジネス用書類の翻訳
-
マーケティング・広報
社内報、プレスリリース、PRコンテンツ、市場調査報告等の翻訳
-
内部統制監査・
コンプライアンス内部統制報告書、コンプライアンス、業務記述書、リスク評価等の翻訳
-
Webサイト・ホームページ
サイトやLP等WEB関連の翻訳
-
映像・音声
映像や音声等の字幕翻訳
-
DTPサービス
パンフレットやカタログの翻訳