マニュアル・技術文書翻訳サービス
- 取扱言語 expand_more
- 取扱分野 expand_more
- 対応ドキュメント expand_more
- 翻訳料金 expand_more
- 具体事例 expand_more
- 翻訳体制 expand_more
FUKUDAIのマニュアル・取扱説明書翻訳サービスは、各技術分野に精通した専門性の高い翻訳者(技術者、エンジニアなど)が在籍しています。製品やサービスに関する必要な情報に深い理解を持っているため、正確かつ読み手が理解しやすい高品質な翻訳をご提供いたします。
翻訳品質においては、以下の通りに対応しています。
- ネイティブによる的確な翻訳
- 専門性を深く理解した適切な表現
- 読み手に理解しやすい表現
- 関連文書全体での表現・用語の統一
- 読み手にわかりやすい文書レイアウト
もちろん 、品質面以外でも、納期、予算や用語管理に関するご相談など、お客様のご要望を的確に捉え、最適な提案をさせて頂いております。
取扱言語
FUKUDAIは様々な言語に対応しております。下記以外の言語ペアでの翻訳も承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。
マニュアル・技術文書翻訳サービス 取扱分野
マニュアル・技術文書翻訳の分野や用途で幅広く対応しております。ご要望やご相談がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
- 産業機械
- 建設機械、農業機械、工作機械、木工機械、鉱山機械、化学機械、環境装置、動力伝導装置、原動機、運搬機械、製鉄機械、搬送装置、自動化ライン、ロボット
- 精密機械
医療機器 - 分析機器、検査機器・計測器、通信機器、医療機器、光学機械、時計、顕微鏡、カメラ、精密部品
- 電子機器
電気機器
コンピュータ関連 - 制御装置、電源装置、モジュール、電気回路、インバーター、コンバーター、コンピュータ、ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、デジタル通信、光ファイバー通信、暗号化システム、通信機器、ネットワーク機器、ドライブ、音響機器、家電機器
- 半導体
FPDパネル - 半導体製造装置、半導体検査装置、LSI、トランジスタ、コンデンサ、高周波モジュール、光ピックアップ、LCDパネル(カラーフィルター、アレイ工程、TFT工程、セル工程、モジュール工程)、有機EL(OLED)
- M&A(合併・買収)契約
- デューデリジェンス、株式譲渡契約書、持分譲渡契約書、資産譲渡契約書、事業譲渡契約書、合併契約書など
- 燃料電池
ソーラーセル - リチウムイオン電池、ハイブリッド自動車用電池、充電式ニッケル水素電池、アルカリ電池、ニッカド電池、マンガン電池、結晶系シリコン太陽電池、薄膜シリコン太陽電池、CIGS系太陽電池、有機半導体太陽電池
- 機密保持契約(NDA)
- 秘密保持契約書、守秘義務契約書、ノン・ディスクロージャー(NDA)など
- 材料関係
- 電子材料、セラミックス、磁気材料、超伝導材料、プラスチック、金属材料
- 自動車
鉄道車輌 - 自動車、エンジン・電装品など自動車部品 、電気自動車、バッテリー・蓄電池、鉄道車両、モノレール
- 省エネ・環境関連
- 大気汚染、水質環境、土壌汚染、廃棄物、有害物質、水処理技術・装置、浄水装置、排水処理装置、バイオテクノロジー関連、ナノテクノロジー関連、ポンプ
- プラント
エネルギー - 石油・化学プラント、熱電プラント、廃棄物処理プラント、コンプレッサー、大型ポンプ、風力発電、太陽光発電、地熱発電、火力発電
マニュアル・技術文書翻訳サービス 対応ドキュメント
-
マニュアル
製造業、IT・情報通信、健康・美容、輸入機械設備等、各業界向けのマニュアル・技術文書の翻訳
-
取扱説明書
産業機械、農業機械、医療機器、家電製品、美容製品、スポーツ機器等取扱説明書・技術文書の翻訳
-
ユーザーガイド
電子機器、医療機器、工業用ロボット、フィットネス機器、美容機器等のユーザーガイド翻訳
-
工程作業手順書
製造業、自動車、化学・製薬、食品加工、IT・テクノロジー、医療機器等の工程作業手順書翻訳
-
製品仕様書
家電製品、化学・製薬、建築・インテリア、玩具・ゲーム製品、レジャー用品等の製品仕様書翻訳
-
MSDS(安全データーシート)
化学、製薬、石油・ガス、製造業、塗料、農業、自動車、建設業、美容、輸送等のMSDS翻訳
翻訳料金
マニュアル・技術文書 翻訳料金(目安)
料金・納期の目安
料金の目安
以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。
元言語 | 翻訳言語 | 原文100文字あたりの単価 |
---|---|---|
日本語 | 中国語 | 800円~ |
英語 | 1,000円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,000円~ | |
欧州言語 | 1,400円~ | |
中国語 | 日本語 | 900円~ |
英語 | 1,100円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,200円~ | |
欧州言語 | 2,000円~ |
- 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
なお、定期依頼をご希望の場合は、別途検討させていただきますので、お気軽にお問い合わせください。 - 初回割引や大口割引など、様々な特典を提供しています。詳細は「3大割引キャンペーン」でご確認ください。
- 原稿情報の秘密保持、無料トライアル、およびお見積もりから納品までの流れは、「ご利用案内」で詳しくご覧いただけます。
- DTP、レイアウト編集、テープ起こし、字幕作成にも対応しています。ご希望の場合は、お問い合わせください。
- 他言語の翻訳に関しても、どうぞお気軽にご相談ください。
納品日数の目安
文字数/納品スピード |
通常
|
お急ぎ
|
---|---|---|
1〜1,000文字 | 3日~ | 2日~ |
1,001〜3,000文字 | 4日~ | 3日~ |
3,001〜10,000文字 | 5日~ | 4日~ |
10,001文字~ | 2,000文字/日 | 3,000文字/日 |
- 納品日数は、言語ペア、分量、難易度、および原稿形式によって異なります。
上記の納品日数は、1名の翻訳者が対応する場合の目安です。お急ぎの場合は、複数の翻訳者で分担し通常の納期よりも短縮して納品することが可能です。
詳細は、お気軽にお問い合わせください。
※横スクロールでご覧ください。
マニュアル・技術文書翻訳 具体事例(実績)
装置運転 マニュアル | 自動車テスター 取扱説明書 |
産業ロボット カタログ | ボーリングバー装置 取扱説明書 |
レーザーフィルムデジタイザー ガイドブック | 遠赤外線回転加熱装置 取扱説明書 |
超音波発振器 取扱説明書・CAD図面 | 建築設計データベース 利用ガイドライン |
遊園地遊具 取扱説明書 | 誘導加熱装置 操作マニュアル |
オペレーティングシステム・セキュリティ取説 | インライン検査システム 取扱マニュアル |
ソフトウェア画面 オペレーションマニュアル | パルス計測器 使用説明書 |
半導体製造設備 取扱説明書 | LEDパネル製造 工程作業手順書 |
ダイクッション・システム 取扱説明書 | 太陽光ソーラーパネル 品質管理マニュアル |
対外診断用医薬品 取扱説明書 | EVバッテリー製造 工程管理標準書 |
タブレット製品 ユーザーガイド | 風力発電設備 製品仕様書・据付説明書・試運転マニュアル |
アプリケーション ユーザマニュアル | ネットワーク機器 接続マニュアル |
高所作業リフター制御ユニット取説 | ベーカリー製造設備 操作説明書 |
産業用装置 操作説明書 | 偽札検知器 取扱説明書 |
電化製品 使用ガイド | 電熱部品 製造管理手順書 |
通信機器 サービスマニュアル | 環境分析機器 取扱マニュアル |
コンプレッサー・冷水機 取説 | スマートフォン・アプリ 仕様書 |
露光照明装置 取扱説明書 | 携帯電話用部品 検査基準書 |
画像処理PC部 取扱説明書 | 半導体製品 設計仕様書 |
3次元ロボット計測 取扱説明書 | 自動車製造装置 取扱説明書 |
NC旋盤用ロボット システム仕様書 | 金型製造工作機械 取扱説明書 |
顕微鏡 取扱説明書 | 塗装工程 品質基準・作業手順書 |
TFT-LCDアレイ工程装置 取扱説明書 | レーザー加工設備 取扱マニュアル |
液晶パネル露光機 取扱説明書 | 建設機械 施工安全マニュアル |
LCDセル工程装置 メンテナンスマニュアル | プレス機 プログラミングマニュアル |
LCD製造装置取扱説明書・保守マニュアル | 排水処理設備 技術資料 |
電子部品焼成用窯 パンフレット | PLMシステム 操作マニュアル |
バイオエタノール製造設備 保守マニュアル |
マニュアル・技術文書の翻訳体制
専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
マニュアル・技術文書 翻訳エキスパートが集結
FUKUDAIには、厳しい選考基準をクリアした翻訳者が在籍・登録しています。いずれも、修士や博士号を持つ翻訳歴10年以上の専門家です。いずれも、特定の分野における実務経験や専門知識があり、高度な翻訳技術とノウハウを兼ね備えています。その中から、一部の方々をご紹介します。
翻訳者紹介
-
翻訳者Aアメリカ人男性 日本語→英語 専門分野:マニュアル、IT情報通信、工業製造
大学理工学部卒。技術系の日英翻訳に約20年従事。半導体、産業機械、電気機器、精密機械、ロボット、コンピューター、IT全般の技術翻訳を中心に従事。
-
翻訳者B日本人男性 英語→日本語 専門分野:マニュアル、IT情報通信、論文
20数年電機20数年電機メーカーでの勤務経験を持ち、豊富な現場経験が強み。システム管理者としても長い職務経験があり、ITに関する専門知識が豊富。現在はマニュアル・取扱説明書、仕様書、技術論文、ITローカライズなどの翻訳に従事。
-
翻訳者C日本人男性 英語→日本語 専門分野:マニュアル、工業製造、環境・エネルギー
プラント設備メーカーに機械設計者として約20年、社内翻訳者として約10年勤務したのち、プロ翻訳者に転身。機械・電気のみならず、材料、化学、資源、環境、エネルギーなど様々な技術文書に対応可。
-
翻訳者Dイギリス人男性 言語:日本語→英語 専門分野:マニュアル、IT情報通信、論文、ビジネス全般
イギリス一流大学卒、日本語検定試験1級。ソフトウェアエンジニアとして英国および日本の大手企業で9年以上勤務後、フリーランス翻訳者に転身、現在13年目。ソフトウェア開発ツールのマニュアルや、携帯電話開発プレゼンテーション資料、ソフトウェア基本設計書など、実務経験を活かした分かりやすい翻訳が得意。
マニュアル・技術文書翻訳 お客様の声
お客様からいただいた感想や評価を励みに、お客様に寄り添う対応を心がけています。
-
東京都 国内IT企業様
用語集も別途作成していただき、業界用語や表現を的確に押さえたことで、完成度の高い翻訳が実現しました。ボリュームのある原稿に対しても、価格も対応も非常に良かったです。今後もぜひ利用させていただきたいと思います。
-
静岡県 装置メーカー様
こちらの要望に対して、細かい意図を汲み取って対応していただけたため、翻訳のクオリティと訳文の編集に非常に満足しています。また、見積もりの依頼から納品までのメールでのやり取りも非常に丁寧で、深く感謝しています。
マニュアル・技術文書翻訳に関するHOW TO
-
技術翻訳とは?翻訳者に求められるスキルや依頼時の注意点を解説!
技術翻訳とは?翻訳者に求められるスキルや依頼時の注意点を解説!
「技術翻訳」とはその名の通り、技術系の文章の翻訳全般のことを指します。技術と一口にいっても分野は幅広くありますが、どの分野でも専門的な知識が必要になります。 単純に翻訳するスキルだけではなく、技術の素養が問われる技術翻訳は、一般的に「高度な翻訳」として分類されがちです。 では、その技術翻訳に求められるスキル…
詳しくはこちら -
技術翻訳で重要な作業手順書!英語翻訳の際の注意点をご紹介
技術翻訳で重要な作業手順書!英語翻訳の際の注意点をご紹介
ビジネスにおいて「作業手順書」の重要性は非常に大きいものとなっています。作業を手順化し、再現性を高めることで、誰が見ても同じ品質で作業を進められるようになるため、近年はこの手順書を翻訳し、海外でも活用しようという動きが活発化しているのです。 そこで、今回はそもそも作業手順書とは何を指すのか、またビジネスで重要な作業手…
詳しくはこちら -
英語翻訳で取扱説明書を依頼する際の注意点とは?正しい業者選びの方法について
英語翻訳で取扱説明書を依頼する際の注意点とは?正しい業者選びの方法について
英語の取扱説明書を翻訳するには、その意味を損なわない「正確さ」と誰でも理解できる「わかりやすさ」が必要です。では、どのような点を意識しながら翻訳会社に依頼すればいいのでしょうか。今回は上記の2つを満たす翻訳業者の選び方と、依頼する際の注意点について詳しくご紹介いたします。ぜひ最後までご一読下さい。 FUKUDAI…
詳しくはこちら -
ユーザーガイドの翻訳を業者に依頼するコツとは?翻訳前の準備について
ユーザーガイドの翻訳を業者に依頼するコツとは?翻訳前の準備について
近年、マニュアルと共に翻訳の需要が高まっているのが「ユーザーガイド(取扱説明書)」です。このユーザーガイドを誰にでもわかりやすい日本語に翻訳するためには、「プロ」に依頼するのが一番安心で確実だといえるでしょう。 また、実は翻訳を専門業者に依頼する際に、短納期、高品質、コストダウンにつながるコツが存在します。今回はその…
詳しくはこちら
その他の用途別翻訳
-
登記簿・定款・
証明書登記簿・定款・ビザ申請等の証明書や公文書の翻訳
-
金融・財務書類
金融・証券・保険・財務・会計・監査・経済等の文書翻訳
-
学術論文
学術論文の翻訳
-
法律資料
法律・契約書の翻訳
-
マニュアル
産業機械、ソフトウェア、デジタル製品等のマニュアル翻訳
-
医療・医薬(メディカル)
医薬・学術論文・規格・薬局方医療機器の取扱説明書の翻訳
-
カタログ・
パンフレット医学論文や医学に関する社内文書の翻訳
-
人事・総務資料
社内の人事や総務関連の書類の翻訳
-
教育・研修資料
研修や教育に使用する資料の翻訳
-
企業紹介資料
会社案内や企業紹介といったビジネス用書類の翻訳
-
マーケティング・広報
社内報、プレスリリース、PRコンテンツ、市場調査報告等の翻訳
-
内部統制監査・
コンプライアンス内部統制報告書、コンプライアンス、業務記述書、リスク評価等の翻訳
-
Webサイト・ホームページ
サイトやLP等WEB関連の翻訳
-
映像・音声
映像や音声等の字幕翻訳
-
DTPサービス
パンフレットやカタログの翻訳